بادبادک باز یک رمان شکوهمند و فیلمی ستودنی
دیشب بلاخره توانستم فیلم«بابادک باز» را ببینم. رمانش را چندی پیش خوانده بودم. همانطور که فکر می کردم شکوهمند بود. فیلمی وفادار به رمان اصلی که اتفاقا بسیار تاثیر گذار بود. اگر خالد حسینی نویسنده این رمان، بادبادک باز را به زبان فارسی می نوشت بی اغراق شاهکار ادبی زبان فارسی خلق می شد. اما متاسفانه این رمان هم به مانند تمام رمان های بزرگ به زبان انگلیسی نوشته شده و در زمره رمان فارسی قلمداد نمی شود.
افغانستانِ رمان خالد حسینی، افغانستان واقعی است و حسن و در ادامه پسرش سهراب نماد این کشور. شخصی که در انتهای رمان به آمریکا برده می شود و در نهایت نجات پیدا می کند. این رمان به مانند تمام آثار انگلو امریکن، آمریکا را نماد آزادی و مظهر تمدن می داند که راه نجات همه انسان آمریکایی شدن است.
بادبادک باز زیباست. هم رمانش هم فیلم اش. عجیب اینکه بازیگر نقش پدر، همایون ارشادی بازیگر ایرانی است. این نکته برایم بسیار جالب بود.
افغانستانِ رمان خالد حسینی، افغانستان واقعی است و حسن و در ادامه پسرش سهراب نماد این کشور. شخصی که در انتهای رمان به آمریکا برده می شود و در نهایت نجات پیدا می کند. این رمان به مانند تمام آثار انگلو امریکن، آمریکا را نماد آزادی و مظهر تمدن می داند که راه نجات همه انسان آمریکایی شدن است.
بادبادک باز زیباست. هم رمانش هم فیلم اش. عجیب اینکه بازیگر نقش پدر، همایون ارشادی بازیگر ایرانی است. این نکته برایم بسیار جالب بود.
+ نوشته شده در پنجشنبه بیست و هفتم دی ۱۳۸۶ ساعت 11:8 توسط مانی راد
|
الله تي تي به لهجه گیلکی است.معنای تحت الفظی آن یعنی شکوفه خدا .این کلمه در گیلکی به معنی ماه است.